Tài liệu
[ Kho ] Giải thích Thành ngữ TQ của chủ nhà
[ Hướng dẫn ] Chỉnh sửa truyện bằng phần mềm Quick Translator ( Kèm clip )
[ Từ điển ] Chú ngữ trong Harry Potter [ Trung – Anh – Việt ]
[QT] Những chữ bị thiếu trong QT
Names
[ Names ] Tên tiếng Trung – Anh ( A-B-C )
[ Names ] Tên tiếng Trung – Anh ( D – E – F )
[ Names ] Tên tiếng Trung – Anh ( G – H – I )
[ Tên riêng nước ngoài phiên âm sang tiếng Trung ]
[ Tên riêng nước ngoài phiên âm sang tiếng Trung ] 2
[Name] Tên riêng tiếng Pháp phiên âm sang tiếng Trung [ G+B ]
[Name] Tên riêng tiếng Đức phiên âm sang tiếng Trung [ G+B ]
[Name] Tên riêng tiếng Anh phiên âm sang tiếng Trung [ Boy ]
[Name] Tên riêng tiếng Anh phiên âm sang tiếng Trung [ Girl ]
Tên các thiên thần , ác ma từ tiếng Trung sang tiếng Anh
[Names] Tên Trung – Hàn của BOF
[Names] Nhân vật trong Skip Beat
[Names] Nhân vật trong K-project
[Names] Nhân vật trong Vampire Knight
[Names] Tên trong thần thoại Hi Lạp
Bảng tên nhân vật trong Sherlock Holmes
[Names] Tên thành phố – các nước trên thế giới
cám ơn bạn lắm lắm
Số lượt thíchSố lượt thích
Nguyệt ơi ,cho mình hỏi câu này: 他硬挺的鼻梁上有一片雾气, 让我仿佛置身森林. QT dịch như vầy :”Hắn gắng gượng đích mũi thượng có một mảnh sương mù, làm cho ta giống như đặt mình trong rừng rậm. ” Mình không hiểu “hắn” bị gì nữa == . Cám ơn bạn trước.
Số lượt thíchSố lượt thích
cảm ơn nàng đã chia sẻ. chúc nàng mọi việc trong cuộc sống đều thuận lợi, thành công
Số lượt thíchSố lượt thích
ầy, hum trước ta thấy có bảng tên món ăn, mà giờ tìm hem ra a, Nguyệt ơi nàng cho ta hỏi món ni là món gì: 凉皮
Số lượt thíchSố lượt thích
Món mì lạnh của HQ đó nàng
Số lượt thíchSố lượt thích
Nguyệt ơi cho mình hỏi 由受定 là gì được không, cái này chỉ tính cách của anh công á >< cám ơn bạn nhiều nha. mình nghĩ là có liên quan tới thụ á
Số lượt thíchSố lượt thích
ý cậu là gì cơ? Câu dài hơn nhé
Số lượt thíchSố lượt thích
Nguyệt ơi cho mình hỏi cái tên 理查德•雷德索夫 dịch sang tiếng Anh là gì vậy? Mình thử dùng google translate rồi cơ mà nó ra cái tên chuối quá = =
Số lượt thíchSố lượt thích
Cái tên thì chắc chắn là Richard rồi, còn cái họ theo phiên âm có thể là: Raydeson, Raydesoff, Raydesoph, Raydesov,… Mình nghĩ cái họ bà tác giả bả tự bịa ra, không thể tìm được chính xác theo ý bả được.
Số lượt thíchSố lượt thích
chị ơi lạt điều là món gì ạ?
Số lượt thíchSố lượt thích
Chị ơi, có thế cho em xin bản mấy tên nv trong Nữ hoàng Ai Cập được không ạ? CẢm ơn chị nhiều lắm ❤
Số lượt thíchSố lượt thích
chị k có bản names đó em ạ
Số lượt thíchLiked by 1 person
赛纳斯 bạn ơi cho mình hỏi tên này tiếng anh là gì vậy
Số lượt thíchSố lượt thích
ta thật là khổ não lắm, ta cùng đường rồi, tìm mãi mà không ra được tên này nó là gì (╥ω╥`), nó đây 雅兰斯 (Nhã Lan Tư), mong nàng Nguyệt chỉ giáo dịch hộ ta, cảm ơn nàng nhiều lắm ԅ(¯﹃¯ԅ)
Số lượt thíchSố lượt thích
Jalands
Số lượt thíchSố lượt thích
cảm ơn nàng Nguyệt nhiều nhắm ~(๑ˇεˇ๑)
Số lượt thíchSố lượt thích
Nguyệt ơi, bạn có thể tìm giúp mình ý nghĩa của số 75 trong câu này ko: 亲妈狐狸: 又 75 偶啊 ~~~~ 很久是多久的说?
cái này nằm trong PN 100 câu hỏi đáp phu phu, mình không hiểu ý nghĩa của số 75 này là sao vì mình không biết tiếng trung, mong bạn giúp mình với nha~
Số lượt thíchSố lượt thích
Ss ơi, ss có thể cho em biết cách để cov tên tiếng trung sang tiếng Nhật ko? Vì thỉnh thoảng em gặp 1 số truyện đồng nhân anime do tác giả tự thêm vô, đọc ko tự nhiên, nên em muốn hỏi các chuyển tên ạ
Số lượt thíchSố lượt thích
Tìm từ hán việt đó phiên âm ra tiếng Nhật. Ghép lại tìm google sẽ ra đc tên ng Nhật
Số lượt thíchSố lượt thích
SS có thể xem giùm em cái tên này chuyển sang tiếng Nhật là gì ko ạ (///’ω’///)
凌月仙姬
Số lượt thíchSố lượt thích
cám ơn chủ nhà nhiều lắm lắm
Số lượt thíchSố lượt thích
cô Nguyệt iu dấu ^..^ hnay dạo trên mạng tìm kiếm thành ngữ, tìm ra 1 trang có hơn ngàn câu nè cô, keke ( •̀ω•́ )
http://tiengtrunggiadinh.com/tu-dien/tu-dien-thanh-ngu/thanh-ngu-viet-trung-3.html
Số lượt thíchSố lượt thích
tks cô iu nhé
Số lượt thíchSố lượt thích
人物形象来自于灌篮高手中的流川枫.
Chủ nhà ơi, cho mình hỏi câu này dịch làm sao vậy ạ?
Lưu Xuân Phong có là nhân vật nào ko a? Mình tìm GG hoài mà ko dịch ra!!
Số lượt thíchSố lượt thích